您的位置: 找手游 > 新闻 > 手游攻略 > 正文

让心灵远离悲伤:双语歌词欣赏

发布时间:2024-02-08 12:39:24
作者: 阿丘
浏览:499
Birds are born with no boundaries
鸟儿生来就没有边界
Then what confines my destiny?
那是什么限制了我的命运?
Scattered, the golden leaves
金色的叶子散落
Leave me trapped in a cell.
将我困在囚笼之中
The endless solitude, can't erode my determination.
无尽的孤独,无法消磨我的决心
One day, I'll break free from this dream's fetters.
总有一天,我会从这个梦境中解脱出来
Let my spirit fearlessly unfurl its wings,
让我的精神无所畏惧地展开翅膀
Soaring above the stormy skies,
在风雨交加的天空中翱翔
To chase the distant starlight.
追逐远方的星光
Let the winds cleanse me of my scars,
让风带走我的伤痕
Gently erase these sorrows from my life,
温柔地抹去我生命中的痛苦
I envisioned.
我曾设想的
What does "redemption" truly mean?
真正的“救赎”是什么意思?
A world beyond my reach,
一个我无法触及的世界
Once more, repeating echoes.
再次回荡的声音
But how, could I break away?
但我又该如何逃脱?
No longer hesitating,
不再犹豫
On those unanswered inquiries.
对于那些未解的问题
Now, I'll break free from this dream's fetters.
现在,我要从这个梦境中解脱出来
Let my spirit fearlessly unfurl its wings,
让我的精神无所畏惧地展开翅膀
Soaring above the stormy skies,
在风雨交加的天空中翱翔
To chase the distant starlight.
追逐远方的星光
Let the winds cleanse me of my scars,
让风带走我的伤痕
Gently erase these sorrows from my life,
温柔地抹去我生命中的痛苦
I envisioned.
我曾设想的
免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【让心灵远离悲伤:双语歌词欣赏】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理!

发表评论

玩家评论

猜你喜欢内容